注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

径中博

风雨去也,彩虹霁月

 
 
 

日志

 
 
关于我

"径",路也。 “径中”,亦为“事业路、人生路中”,一路前行,尝多个中多味, 本博主,中高,学科带头人,名师班学员,20余年教历,课改20年,曾赴南昌学习“张富教学法”,见过“名师名校”颇多,有一点点语文见解,也参与学校管理,于农村教育现实“窘境”中开本博以一抒已见,亦为语文课堂教学的网络平台。

网易考拉推荐

一个句子的翻译和语文水平  

2013-10-30 08:05:50|  分类: 美文荐读 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
      为什么语文要提高到180分,英语降到100,差别不在英语水平,而在汉语水平。
看下面例句的译法:
If you do not leave me, we will die together.
直译:如果你不离开我,我们会死在一起(三年级水平)
你如果不离开我,我就和你同归于尽。(四级水平)
你若不离不弃,我必生死相依。            (六级水平) 
问世间情为何物?直教人生死相许。    (八级水平) 
天地合,乃敢与君绝。                              (专家水平) 
你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平 )

  评论这张
 
阅读(67)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017